中國特區 回首頁

中國其實一點都不「滾石」

/綜合報導

http://www.southnews.com.tw

 英國老牌搖滾樂隊滾石八日晚在上海舉行他們在中國的首場演唱會,大部分捧場客是外國人,但是,台灣的統派媒體卻以「盛大」「爆滿」來欺騙觀眾,藉以誇大中國的「進步」。

 中國當局長期來一直以危險和顛覆中國為由,拒絕滾石到中國演出。樂隊經過40年歷史,四個「花甲老人」已談不上具有危險性和顛覆性,但滾石此行卻引起新爭議。

 滾石樂隊的中國之路並不平坦。《紐約時報》說,這是長期談判和大量妥協的結果:從演出場地到中國方面允許演唱的歌曲。 

 中國文化部禁止滾石樂隊演唱他們的五首歌曲,原因是歌詞具有爭議性。這五首歌曲是《褐糖》、《酒館女郎》、《讓我們一起過夜》等等。不過,滾石樂隊還是演唱了他們許多極受歡迎的熱門歌曲。 

 對於禁止演唱這五首歌曲,滾石的主唱賈格爾說:「這其實沒什麼關係」,他還有400首其他歌曲可供選擇。他還說:「我很高興中國文化部注意保護那些要來看演出的,旅居國外的外國銀行家及其女朋友們的道德」。《衛報》等媒體說,他是以諷刺的口吻說這些話的。

 紐約《每日新聞報》報導說,被禁的歌曲的歌詞對於中國當局來說有點太猥褻。這家報紙的網站還摘錄了一些歌詞,並且問道:「是滾石樂隊的這些歌詞讓中國政府討厭嗎?」

 《美聯社》說,歌曲被禁是因為歌詞含有性暗示,性描述。但是,這次音樂會的開場歌曲《讓我開始》(Start Me Up)也有這個問題,卻沒有被禁止演唱。

 2005年8月滾石全球巡演在美國波士頓展開,上海是其中一站。

 令人奇怪的,中國三月底才剛下令將《滾石》中國版停刊,竟又允許演唱會的舉行,並且核准電視進行全國直播。

 《滾石》與中國的《音像世界》雜誌合作,3月推出中文版創刊號《ROLLING STONE音像世界》。然而,上海新聞出版局表示,這類合作需要按照有關規定註冊,在完成審批程序前,暫時停止《滾石》與《音像世界》的合作。

 《滾石》中國版首期發行12萬5千冊後即被停刊。這是中國迫害「出版自由」的最新案例,也突顯了台灣的統派媒體刻意美化下的中國實像,但台灣統媒並沒有報導這則消息。

 《洛杉磯時報》報導指出,《滾石》雜誌中國版首刊是在試探審查的底線到底在哪。它顯然觸動了好幾條不能觸動的紅線:其一,首刊有一多半的文章是《滾石》美國版堣撜鼓漯蔣肅衝間A包括有關電影製作人麥克•摩爾、喬治•克魯尼和已故作家亨特•湯姆森的文章,但卻沒有得到中國政府的正式批准;其二,《滾石》雜誌中國版首刊無視一項中國的出版規定,那就是,中文刊名的字體比外文刊名要更大,更明顯。

 另外,不少分析人士認為,《滾石》雜誌中文版首刊的封面人物是中國搖滾樂之父崔健,這無疑激怒了中國的審查人員。首刊還刊登了具有爭議性的網路性愛作家木子美的文章,木子美的博客網站也被當局關閉了。

 《金融時報》說,《滾石》雜誌中文版在中國碰壁,凸顯了外國參與中國雜誌出版業時有關法律與規章的複雜性。

 《洛杉磯時報》說,中國當局已經有好幾年不給外國雜誌發放執照了。很多外國期刊要想進入中國市場在大門關閉的情況下不得不走邊門。

http://www.southnews.com.tw

  2006.04.09