國名,親切就好


/黃昭堂


台灣正名專題

 首頁 政治修理站


 

 國名代表一個國家,所以每個國家都費盡心思定出一個足以代表該國的國名,但是有些國家取名太冗長,國際社會就有乾脆以其地名為國名,例如:
 Bolivarian Republic of Venezuela為Venezuela(委內瑞拉);
 Cooperative Republic of Guyana為Guyana(蓋亞那);
 Federative Republic of Brazil為Brazil(巴西)。
 當然也有本來國名就很簡短的也被縮短,例如:
 Republic of Peru為Peru(祕魯)。
 又如「日本國」的國名已經短到只有三個字,但是,日本自己定的英文名又很阿沙力地將「國」刪除,自訂為Japan(日本)簡化到只剩一個字。

 全世界的國家,不管其國家內政如何,冠上Republic(共和國)的最多。雖然地名只冠上一個常用的Republic的字眼,已經非常好叫,但是國際社會仍嫌其太冗長,而只稱其地名。當然有些是地名變國名,有些是國名變地名。

 其中也有不少國家,從立國之際就將其國名以單字表示,不僅自稱方便,在國際間的辨識度也高,例如India(印度)、Malaysia(馬來西亞),現在全世界有二十三國之多,以這樣的方式來稱呼自己的國家。

 還有些國家雖然冠上共和國之名,卻行獨裁之實,例如「伊拉克共和國」。

 反而國名沒有「共和」,只用一個字以地名為國名,卻也不傷其國格,在世界上搖搖擺擺的也不少,例如:Canada(加拿大)、Singapore(新加坡)、Australia(澳大利亞)、Ireland(愛爾蘭)…比比皆是。

 國名問題雖是慎重嚴肅的,但是,改名也不是見不得人的羞恥之事,例如,Ceylon改為Sri Lanka(斯里蘭卡),緬甸由Burma改為Myanmar。大蒙古國也經過「蒙古人民共和國」,再於1992年改為「蒙古國」。

 中華人民共和國與中華民國的簡寫皆為「中國」,雙方又不容「兩個中國」之說,而稱只有一個中國。若以此為前提,即使進步到接受「兩個中國」的論述,那麼哪一個大?答案是「中華民國」大,因為2003年5月的今天地圖上還多了一個蒙古呢!

 接著,以英文名稱來比較,一個是People's Republic of China,另一個是Republic of China,簡稱都是China,由此印證世上只有一個中國。前者有人民(People),後者沒有人民,也就是說,代表中華民國這一邊的是沒有人民的中國。

 台灣中華民國到底該何去何從呢?Republic of China in Taiwan,或者Republic of China on Taiwan,或者是Republic of China(Taiwan)、Taiwan Republic of China?其實適合台灣的國名有好幾個。台灣共和國(Republic of Taiwan)不行嗎?台灣國不行嗎?台灣(Taiwan)不行嗎?

 現在這個問題就需要二千三百萬台灣人民來深思了。(黃昭堂╱台灣獨立建國聯盟主席)

 

(2003.04.06)

 (http://www.southnews.com.tw)

最近更新目錄

回上頁